Catálogo Biblioteca Central

Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

Hablamos la misma lengua : historia política del español en América, desde la Conquista a las Independencias Santiago Muñoz Machado

Por: Muñoz Machado, Santiago.
Tipo de material: TextoTextoEditor: Barcelona : Crítica, 2017Edición: 1ª ed.Descripción: 826 p. 24 cm.ISBN: 978-84-17067-35-9.Tema(s): Lengua española | Historia | España | América LatinaNota: Índice alfabéticoResumen: Santiago Muñoz Machado, Premio Nacional de Ensayo en 2013 por Informe sobre España. Repensar el Estado o destruirlo, nos ofrece en esta ambiciosa obra una historia política de la lengua española en América Latina desde el descubrimiento hasta las independencias. A través de un relato tan ameno como riguroso, el autor pasa revista desde los primeros momentos de la conquista, cuando la lengua constituía una muralla con los habitantes de los territorios recién conquistados, hasta la imposición de las normas, religión o costumbres de los conquistadores. No faltan en el relato las aportaciones desde el otro lado, esto es, los préstamos de las lenguas indígenas al castellano o la complicada situación política en cada uno de los territorios hasta llegar a las independencias, sin olvidar el papel de la literatura a ambos lados del Atlántico.
Tipo de ítem: Libros
Existencias
Biblioteca actual Signatura Estado Fecha de vencimiento Código de barras Reserva de ítems
Biblioteca Central del Ministerio de la Presidencia
Sala
59636/A Disponible 1072612
Biblioteca Central del Ministerio de la Presidencia
Sala
59686 Disponible 1072030
Total de reservas: 0

Índice alfabético

Bibliografía: p. [661]-787

Santiago Muñoz Machado, Premio Nacional de Ensayo en 2013 por Informe sobre España. Repensar el Estado o destruirlo, nos ofrece en esta ambiciosa obra una historia política de la lengua española en América Latina desde el descubrimiento hasta las independencias. A través de un relato tan ameno como riguroso, el autor pasa revista desde los primeros momentos de la conquista, cuando la lengua constituía una muralla con los habitantes de los territorios recién conquistados, hasta la imposición de las normas, religión o costumbres de los conquistadores. No faltan en el relato las aportaciones desde el otro lado, esto es, los préstamos de las lenguas indígenas al castellano o la complicada situación política en cada uno de los territorios hasta llegar a las independencias, sin olvidar el papel de la literatura a ambos lados del Atlántico.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local