Lenguaje, derecho y traducción = Language, law and translation Icíar Alonso Araguás, Jesús Baigorri Jalón, Helen J. L. Campbell (eds.)
Colaborador(es): Alonso Araguás, Icíar | Baigorri Jalón, Jesús | Campbell, Helen J. L | Seminario Internacional de Traducción Jurídica 3º 2010 Salamanca).
Tipo de material: TextoSeries Interlingua ; 95.Analíticas: Ver analíticas:Editor: Granada : Comares, 2011Descripción: 181 p. il., gráf. 24 cm.ISBN: 978-84-9836-791-1.Tema(s): Lenguaje jurídico | TraducciónGénero/Forma: Acta de congresoNota: Recoge las contribuciones del 3º Seminario Internacional de Traducción Jurídica, celebrado en la Universidad de Salamanca, del 15 al 19 de febrero de 2010Biblioteca actual | Signatura | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | Reserva de ítems |
---|---|---|---|---|---|
Biblioteca Central del Ministerio de la Presidencia Sala | 55299 | Disponible | 1066630 |
Total de reservas: 0
Recoge las contribuciones del 3º Seminario Internacional de Traducción Jurídica, celebrado en la Universidad de Salamanca, del 15 al 19 de febrero de 2010
Incluye referencias bibliográficas
Textos en español e inglés
A propósito del lenguaje jurídico y de su traducción Carlos Collantes Fraile por Origen: Lenguaje, derecho y traducción = Language, law and translationp. 1-8. - Loc. 55.299Tipo de material: Artículo; Formato: impreso Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Central del Ministerio de la Presidencia (1). |
Reflections on translation, exile and memory Myriam Salama-Carr por Origen: Lenguaje, derecho y traducción = Language, law and translationp. 19-26. - Loc. 55.299Tipo de material: Artículo; Formato: impreso Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Central del Ministerio de la Presidencia (1). |
Posicionamiento, juego y mediación en traducción intercultural Ovidi Carbonell i Cortés por Origen: Lenguaje, derecho y traducción = Language, law and translationp. 29-52. - Loc. 55.299Tipo de material: Artículo; Formato: impreso Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Central del Ministerio de la Presidencia (1). |
Verdad, lenguaje y derecho Ana Messuti por Origen: Lenguaje, derecho y traducción = Language, law and translationp. 53-67. - Loc. 55.299Tipo de material: Artículo; Formato: impreso Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Central del Ministerio de la Presidencia (1). |
La renovación europea del lenguaje judicial español: las jurisprudencias de Luxemburgo y Estrasburgo David Ordónez Solís por Origen: Lenguaje, derecho y traducción = Language, law and translationp. 69-98. - Loc. 55.299Tipo de material: Artículo; Formato: impreso Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Central del Ministerio de la Presidencia (1). |
El lenguaje de los derechos humanos en inglés: aspectos generales y contrastivos Miguel Ángel Campos Pardillos por Origen: Lenguaje, derecho y traducción = Language, law and translationp. 99-115. - Loc. 55.299Tipo de material: Artículo; Formato: impreso Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Central del Ministerio de la Presidencia (1). |
La explotación de corpus en los organismos internacionales Esther Monzó Nebot por Origen: Lenguaje, derecho y traducción = Language, law and translationp. 117-155. - Loc. 55.299Tipo de material: Artículo; Formato: impreso Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Central del Ministerio de la Presidencia (1). |
Recursos terminológicos, fraseológicos y retóricos aplicados a la traducción jurídica Belén López Arroyo por Origen: Lenguaje, derecho y traducción = Language, law and translationp. 157-176. - Loc. 55.299Tipo de material: Artículo; Formato: impreso Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Central del Ministerio de la Presidencia (1). |